16287703363_88f753ceb3_k
EmailTwitterFacebookDiggStumbleUponGoogle+

The name Ganja Acid combines the recreational sloth of marijuana with the cosmic distortion of the 1960’s most iconic chemical without offering any hint that it belongs to a four-seat psychedelic bar. A friend suggested my wife Rebekah and I visit it while on our honeymoon in Osaka. Although I no longer smoked weed or dropped acid, I still loved the psychedelic: surreal books, occult verbiage, hippie satire, and trippy music that sounded like it was made on mushrooms. They were fun and reminded me of the risky excitement required to warp reality in order to examine it. The thing was, neither ganja nor acid were legal in Japan. While marijuana shops had popped up all over Portland where we lived, over there, even the smallest amount of weed brought first-time offenders a minimum of five years hard labor.

Japan’s 1948 Cannabis Control Act outlawed the commercial cultivation of hemp after WWII. Because modern pharmaceuticals have recreational uses, Japan also outlawed the unauthorized possession of many opioid painkillers like codeine and banned amphetamines like Adderall that are used to treat ADHD. It didn’t matter how commonly they were prescribed in other countries. It wasn’t a matter of clinical efficacy. The laws treated them with the same firm hand as heroin and cocaine. In June 2015, a high-level Toyota Motor Corp executive was arrested for having 57 oxycodone pills hidden in a package, mailed to her Tokyo hotel from the United States. Authorities held her for 20 days, and, after she resigned her high-profile post, and after she was widely discussed in the media, they let her off without formal charges. This is common in Japan, where the process is often the punishment for people who apologize and express remorse. Although oxycodone was legally prescribed there, the exec didn’t have a prescription and she didn’t get official governmental approval in advance.

More… “Ganja-Acid”

Aaron Gilbreath is the author of the personal essay collection Everything We Don’t Know, and the ebook This Is: Essays on Jazz. An editor at Longreads, his essays and articles have appeared in Harper’s, The New York Times, Paris Review, Kenyon Review, Lucky Peach, Brick, and Saveur. He’s working on a book tentatively titled Tanoshii: Travels in Japan. @AaronGilbreath
EmailTwitterFacebookDiggStumbleUponGoogle+
fs_gilbreath_curry_bf_001
EmailTwitterFacebookDiggStumbleUponGoogle+

When Western eaters think of Japanese food, most think of sushi and ramen, but the Japanese have transformed India’s comforting curry into a national dish. Introduced by the British navy around 1868, the Japanese kept the standard British-style brown gravy — warm and aromatic, spiced but not spicy, thickened with a roux — and created something wholly their own. More… “An Ode to Japanese Curry”

Aaron Gilbreath is the author of the personal essay collection Everything We Don’t Know, and the ebook This Is: Essays on Jazz. An editor at Longreads, his essays and articles have appeared in Harper’s, The New York Times, Paris Review, Kenyon Review, Lucky Peach, Brick, and Saveur. He’s working on a book tentatively titled Tanoshii: Travels in Japan. @AaronGilbreath
EmailTwitterFacebookDiggStumbleUponGoogle+
fs_gilbreath_tea_fi_001
EmailTwitterFacebookDiggStumbleUponGoogle+

When an anonymous tea drinker named comfortablynumb decided to buy a new electric kettle, he asked Chow Magazine’s community forum for help. He’d owned a Chantal kettle. He’d owned a Wolfgang Puck. Both had broken, with one rusting and the other chipping enough to send bits of lining into his tea cup, a process which mystified and irritated him. “I want a stainless kettle,” he told the forum, “and prefer it to not be made overseas.”

For the last eight months, comfortablynumb had been boiling water in a small German saucepan. 150 years after first harnessing electricity, was this what civilization had come to? Boiling water in a pan? For those of us fortunate enough to have enjoyed electric kettles, this anonymous poster’s process sounded tragic — a pitiful inconvenience on par with Homo erectus cracking open seed pods with stones in order to eat. Never mind that boiling water in pans is exactly what human beings had done for ages and that such simple measures had somehow, with the advent of convection ovens, crock pots, and the microwave, come to look primitive rather than timeless. What next, boiling water over a campfire? More… “Please Tea Me”

Aaron Gilbreath is the author of the personal essay collection Everything We Don’t Know, and the ebook This Is: Essays on Jazz. An editor at Longreads, his essays and articles have appeared in Harper’s, The New York Times, Paris Review, Kenyon Review, Lucky Peach, Brick, and Saveur. He’s working on a book tentatively titled Tanoshii: Travels in Japan. @AaronGilbreath
EmailTwitterFacebookDiggStumbleUponGoogle+
fs_murad_family_fi_001
EmailTwitterFacebookDiggStumbleUponGoogle+

My Atta Joann bought her house in Skokie, Illinois the same year that I was born. My parents had been living in Michigan for quite some time after moving from Chicago, but even with a toddler and a full-time job, my mother would still come with the same frequency as if she were still a bachelorette on Devon Avenue to see her sister for baklava and a cup of black tea.

I grow up at my aunt’s breakfast nook, always the weary traveler. I come as a tired kid from Ann Arbor who drinks tea only if it is steeped in milk and drowned in sugar. I see family and friends — lines blurred between who was who — nearly always cramped in the small kitchen, shouting over one another in neo-Aramaic as my aunt elegantly sweeps through with a tray of teacups for the table, already full of cheese, eggs, and bread for those who end up there. More… “Home Sweet Hummus”

Nohra Murad was born in an Assyrian community in Michigan before being moved to an even larger Assyrian community in Phoenix. She then moved to Philadelphia to study biomedical engineering at Drexel University. She still brews strong black tea from Ashtar’s Market in Chicago in her tiny Powelton Village kitchen.
EmailTwitterFacebookDiggStumbleUponGoogle+
fs_gilbreath_tako_ap_006
EmailTwitterFacebookDiggStumbleUponGoogle+

Wandering around Tokyo’s Shinjuku district alone one winter, on a research trip, I found a taco joint. No one who knows me was surprised by this. “Of course you found a taco joint,” my wife Rebekah said. “You always do.” I was raised in the Arizona desert, eating tacos, burritos, and enchiladas every week. Even though I’d moved to Portland, Oregon far from the Mexican border, I still ate Mexican food at a rapid, rabid pace. So when I found a hand-painted sign on the Tokyo street listing “Mexico tacos” and nothing more, I got excited. In Japanese tako means “octopus.” I loved grilled tako’s flavor, and I was curious to taste Japan’s version of my native desert cuisine. More… “Tacos / Takos”

Aaron Gilbreath is the author of the personal essay collection Everything We Don’t Know, and the ebook This Is: Essays on Jazz. An editor at Longreads, his essays and articles have appeared in Harper’s, The New York Times, Paris Review, Kenyon Review, Lucky Peach, Brick, and Saveur. He’s working on a book tentatively titled Tanoshii: Travels in Japan. @AaronGilbreath
EmailTwitterFacebookDiggStumbleUponGoogle+
111
EmailTwitterFacebookDiggStumbleUponGoogle+

The first time I have been to Valtellina was at the end of last year’s harvest season with three Italians, my other half and a couple of friends from the region. After running the Valtellina wine trail (a scenic marathon through the vineyards) we visited Chiuro to do a tasting of the heady Sforzato wine made with partially dried Nebbiolo grapes grown on impossibly steep terraced vineyards. Beer was the last thing on our minds when we entered the cellars of the winemaker Balgera. We were in for a surprise.

This was when we first heard about the making of the Italian grape ale. A long-standing family wine company Balgera and an artisanal beer company Pintalpina had worked together to make this ale, a newly classified type of beer. But we couldn’t taste it as it was not yet bottled. More… “The Beer Harvest”

Demet Güzey writes books and essays on food. She is the author of Food on Foot: A History of Eating on Trails and in the Wild, to be published in Spring 2017. Her writing has appeared in Gastronomica and various scientific journals. You can follow her on instagram at demetguzey and twitter @demetguzey
EmailTwitterFacebookDiggStumbleUponGoogle+
fs_gilbreath_fish_fi_001
EmailTwitterFacebookDiggStumbleUponGoogle+

Sushi is old hat in America. Since getting popular during the 1980s and ’90s, sushi has integrated itself into our everyday lives, appearing everywhere from mainstream grocery store cold cases to TV shows and corner restaurants. You see it in malls and on college campuses. Yet some people still find the idea of eating raw fish repellent. For those who hesitate, sitcom writer Phil Rosenthal offers some wisdom to help break the ice on his food show I’ll Have What Phil’s Having. “Here’s how you get into it. You ever have smoked salmon?” he says. “You ever have lox? Lox is the gateway sushi.” I have no motivational equivalent for canned fish. Most Americans are grossed out by the smell, let alone the idea, of canned fish. The fear is as irrational as arachnophobia. It resists logic, but I still can’t resist trying to make sense of it.

One reason I’m so fascinated by people’s aversion is my own devotion to the stuff. I eat canned fish almost weekly. For breakfast, I’ll heat Japanese glazed saury in a skillet to serve over warm white rice. For lunch, I’ll lay oil-cured Spanish anchovies on toasted white bread. On a solo trip to Tokyo, I ate a one-Yen can of sardines for breakfast outside my hotel window and sent a photo of the precarious set up to my other half Rebekah back in Oregon. Pretty much every white person I know thinks I’m disgusting. I think they’re missing out. More… “Ode to Canned Fish”

Aaron Gilbreath is the author of the personal essay collection Everything We Don’t Know, and the ebook This Is: Essays on Jazz. An editor at Longreads, his essays and articles have appeared in Harper’s, The New York Times, Paris Review, Kenyon Review, Lucky Peach, Brick, and Saveur. He’s working on a book tentatively titled Tanoshii: Travels in Japan. @AaronGilbreath
EmailTwitterFacebookDiggStumbleUponGoogle+
drugstore
EmailTwitterFacebookDiggStumbleUponGoogle+

The 1920s in Shanghai enjoyed a period exactly like the hedonistic ’20s in the United States, or so I understand. I wasn’t around at the time, though my mother told me all about it. A Chinese woman with bound feet, she and my Italian-Dutch-Indonesian father foxtrotted and stomped on the Palace Hotel’s fabled floor, a structure braced on springs that tilted this way and that with its cargo, and drank champagne and other imported wines. Actually, all wines had to be imported. And today, despite their industrious bent to beat the West, the Chinese have begun growing grapes for distillation but fail to achieve any kind of quality. My parents’ circle of friends was multinational, typical of Shanghai then. My father, an importer-exporter who owned a freighter, had a lively hobby, a kennel of greyhounds that he raced on the Shanghai Greyhound Race Track. In Macau, the Portuguese territory, he built a dog track. More… “Drinks to Shine the Moon”

Lucille Bellucci grew up in Shanghai with an Italian-Dutch-Indonesian father and Chinese mother. After exile from China, the family sailed to Italy, where they lived five years before immigrating to the United States. Lucille has also lived 15 years in Rio de Janeiro, Brazil.
She has five novels and has won many awards for her short stories and essays.
EmailTwitterFacebookDiggStumbleUponGoogle+
fs_gilbreath_deltaco_fi_001
EmailTwitterFacebookDiggStumbleUponGoogle+

We’ll go to Del Taco,
And order something macho.
And when your lips go down to take a bite,
Your face is covered in food but it’s alright,
You know it’s gonna be good, you and me tonight.
─ Hunx and His Punx “Good Kisser”

The day my friend Rich bought a Del Taco T-shirt from an employee was the day I realized that my fixation with the fast food Mexican chain was about more than beans. Back then, in 1993, I was an 18-year-old Arizonan obsessed with California beach culture. I owned a boogie board that I used one week a year. I wore vintage Hang Ten and Hobie surf tees that I found at Phoenix thrift stores. I favored Van’s and cutoffs, and I rode a late ’60s red and white Schwinn beach cruiser whose sleek beauty and tall white walls had strangers yelling “Hey, Pee Wee Herman!” at me on the street. If the southern California coast was the center of my landlocked universe, then Del Taco was a bright star in my sky. What did I know? Fresh out of high school and uncertain about the future, I was searching for an identity. All I knew for certain was that I wanted to live on the beach. More… “Cheddar Suns over Lettuce Mountains”

Aaron Gilbreath is the author of the personal essay collection Everything We Don’t Know, and the ebook This Is: Essays on Jazz. An editor at Longreads, his essays and articles have appeared in Harper’s, The New York Times, Paris Review, Kenyon Review, Lucky Peach, Brick, and Saveur. He’s working on a book tentatively titled Tanoshii: Travels in Japan. @AaronGilbreath
EmailTwitterFacebookDiggStumbleUponGoogle+
fs_fleming_whisky_bf_001
EmailTwitterFacebookDiggStumbleUponGoogle+

If you delight in partaking of a dram of whisky, you likely delight in what I think of as whisky extracurriculars. There are some foods and drinks for which savoring them directly is the height of our experience with them, but any whisky buff will tell you that there’s a bit extra with the water of life.

I’ve been a devotee of Islay whisky for a decent chunk of my life, loving how the essence of sea and coast can be distilled into a glass, with aspects of brine, seaweed, the iron of terra firma, peat, and the smoky fingers of the kiln playing around one’s nose and tickling the back of one’s throat. The island of Islay produces the most intense whisky in Scotland. Many drinkers prefer the more honeyed malts of the Highlands, though if you drink one you tend to drink the other. What’s ironic in my case is that I’ve given up drinking entirely, for a host of reasons — isn’t that always the way in these matters? — and yet my relationship with whisky, post-drink, continues on.

That’s one of the reasons I’m so fascinated by the 1949 film, Whisky Galore!, which is based on the novel of the same name by Compton Mackenzie, an author few people remember today. More… “The Laughing Dram”

Colin Fleming writes on art, literature, film, rock, jazz, classical music, and sports for Rolling Stone, JazzTimes, The Atlantic, Sports Illustrated, The Washington Post, and a number of other publications. His fiction has recently appeared in AGNI, Boulevard, Cincinnati Review, Commentary, and Post Road, and he’s the author of The Anglerfish Comedy Troupe: Stories from the Abyss (Dzanc), and is writing a memoir, Many Moments More: A Story About the Art of Endurance, and a novel about a reluctant piano genius, age seven or eight, called The Freeze Tag Sessions. He’s a regular contributor to NPR’s Weekend Edition. His tattered, on-the-mend website is colinfleminglit.com, and he highly recommends reading The Smart Set daily, along with ten mile coastal walks and lots of Keats and hockey for the soul.
EmailTwitterFacebookDiggStumbleUponGoogle+