Scholars have been laboring for more than a century to transform Emily Dickinson’s faint pencil jottings on envelopes, letters, and sewn sheets into accurate and readable editions of some or all of her 1,800 poems. Recently, there has been a counter movement to return Dickinson’s verse to something like the textual fluidity of its original state, which in practice is rather like returning nonspecialists to the state of dazed incomprehension experienced by the small circle of her earliest readers. The online Emily Dickinson Archive, which reproduces the manuscripts with all their wayward calligraphy and unresolved word choices, is a necessary and laudable enterprise, but the last thing it does is make her poetry more accessible. You thought it was hard reading Emily Dickinson before? It just got harder.
More… “Reading Emily Dickinson”